21.9.19

"Così il tempo festivo" tradotta in spagnolo da Diego Estévez



Vorrei ringraziare Diego Estévez, docente e letterato messicano, per la traduzione in una lingua che adoro, lo spagnolo, della mia poesia "Così il tempo festivo" scritta nell'agosto del 2019 alla quale è allegata una cartolina d'epoca da Loano.

Così il tempo festivo

Così il tempo festivo
Al centro dell’estate
Degli impegni furtivo
Non è altro che oblio
Rito villaggio così
Il tempo festivo è un
Rito di passaggio
Il riposo di Augusto
L’anello col domani
Il filtro l’aspettativa
L’opulenza delle ore
Così il tempo festivo
Assume in cielo senza
Trovare un lavoro crea
Una bolla è il decoro il
Gaudio imitato usurato
Il beccheggio e il rollìo
Il candito sullo schifìo

[Max Ponte]

***

Así el tiempo de fiesta

Así el tiempo de fiesta
Al centro del verano
Furtivo a los deberes
No es sino olvido
Rito popular así
El tiempo festivo es un
Rito de transición
El reposo de Augusto
El anudar con el mañana
El filtro la expectativa
La opulencia de las horas
Así el tiempo de fiesta
Se alza en el cielo sin
Hallar una tarea crea
Una burbuja es lo bello lo
Alegre imitado consumido
El vaivén lo ondulante
El confite sobre la mugre

[Max Ponte]



***

Diego Estévez è assistente in Letras Hispánicas presso Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)